utneun ildo eobseotjiman seulpeohaedo soyongi eomneungeol
dorabomyeon amugeotdo anindeusi tto sarajyeogago
himdeuljiman apeujiman dasihanbeon ipsureul kkaemureo
ireonnareul geudaegyeote amu mal eobsi gidaegosipeo
seorapsoge gamchyeowatdeon oraen sajincheoreom
nae modeungeoseul mudeobeorilttae
And I feel like
And I feel like
rarallararara dasineun seulpeohajimalgo
And I dream like
dasi baram bureora
gieoksoge siganeun gago sarangi chajaonda
himdeuljiman apeujiman dasihanbeon ipsureul kkaemureo
ireonnareul geudaegyeote amumareobsi gidaegosipeo
And I feel like
And I feel like
rarallararara dasineun seulpeohajimalgo
And I dream like
dasi baram bureora
gieoksoge siganeun gago sarangi chajaonda
And I feel like
And I feel like
rarallararara dasineun seulpeohajimalgo
And I dream like
dasi baram bureora
gieoksoge siganeun gago sarangi chajaonda
gieoksoge siganeun gago sarangi chajaonda
Hangul
웃는 일도 없었지만 슬퍼해도 소용이 없는 걸
돌아보면 아무것도 아닌 듯이 또 사라져가고
힘들지만 아프지만 다시 한 번 입술을 깨물어
이런 날엔 그대 곁에 아무 말 없이 기대고 싶어
서랍 속에 감춰왔던 오랜 사진처럼
내 모든 것을 묻어 버릴 때
And I feel like And I feel like
라랄라랄라라 다시는 슬퍼하지 말고
And I dream like 다시 바람 불어라
기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다
힘들지만 아프지만 다시 한 번 입술을 깨물어
이런 날엔 그대 곁에 아무 말 없이 기대고 싶어
And I feel like And I feel like
라랄라랄라라 다시는 슬퍼하지 말고
And I dream like 다시 바람 불어라
기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다
And I feel like And I feel like
라랄라랄라라 다시는 슬퍼하지 말고
And I dream like 다시 바람 불어라
기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다
기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다
Translation
Although it’s useless to be sad, you still would not have smiled
Looking back again, you went away as if it was nothing
It’s hard biting my lips, but it hurts once again
I do not want to talk about this, I want to lean beside you
I’ve been hidden in the drawer like a photograph
When you buried everything about me
And I feel like And I feel like
Raralraralrara Do not be sad again
And I dream like the wind blow again
Time passes and the memory brings back the love
It’s hard biting my lips, but it hurts once again
I do not want to talk about this, I want to lean beside you
And I feel like And I feel like
Raralraralrara Do not be sad again
And I dream like the wind blow again
Time passes and the memory brings back the love
And I feel like And I feel like
Raralraralrara Do not be sad again
And I dream like the wind blow again
Time passes and the memory brings back the love
Time passes and the memory brings back the love
Although it’s useless to be sad, you still would not have smiled
Looking back again, you went away as if it was nothing
It’s hard biting my lips, but it hurts once again
I do not want to talk about this, I want to lean beside you
I’ve been hidden in the drawer like a photograph
When you buried everything about me
And I feel like And I feel like
Raralraralrara Do not be sad again
And I dream like the wind blow again
Time passes and the memory brings back the love
It’s hard biting my lips, but it hurts once again
I do not want to talk about this, I want to lean beside you
And I feel like And I feel like
Raralraralrara Do not be sad again
And I dream like the wind blow again
Time passes and the memory brings back the love
And I feel like And I feel like
Raralraralrara Do not be sad again
And I dream like the wind blow again
Time passes and the memory brings back the love
Time passes and the memory brings back the love
---
translations are not 100% accurate. feel free to correct. thank you!
No comments:
Post a Comment